翻译公司翻译物质形态说

时间:2019-03-18 14:34 来源:青岛翻译公司 作者:青岛翻译机构 浏览:
  翻译的物质形式,一般来说,是翻译的形式结构。根据近十年的翻译经验,上海翻译公司将向您介绍翻译的材料形式。
  
  在翻译的物质形式上,以各种符号系统的选择组合来表示。
  
  具体可分为四类:
  
  (一)声乐语言符号,即自然语言的口头语言,表现为电话沟通、内外洽谈、接待外宾等形式;
  
  包括文本符号和图像符号在内的无声语言符号是协商分辨率、社会信、消息、通信和各种文学作品的形式;
  
  3个可听见的非语言符号,即传输过程中所谓的“语言式”符号,它们不是音节。常见的方式是:说话时特别重读,音调变换,欢笑和掌声。这些符号没有特定的音节。可分离,语义不固定,信息在特定的语言环境中传播。例如,笑声可能载有正面信息,或者可能带有负面信息,掌声可能会传播,欢迎,赞同,乐于等待信息,也可以是礼貌否定。
  
  (4)无声的非语言符号,即各种人体语言符号,是伴随着人类行为、表情和衣着等语言符号的无声符号。这些符号具有鲜明的民族文化特征,如一些人类行为,在不同的民族文化中表现出不同的语义信息。此外,它们还可以增强声音语言的交流效果,如在交谈中,如果用适当的肢体语言,口语的表达效果会显著增强。
  
  在这些翻译形式中,我们所应用的翻译语言最多的是汉语与英文,不外乎中文翻译英文、英文翻译中文,但就是这种语言之间的互译也是很有难度的,中国翻译需要量不断加大,对其优秀人才的需求量也在日益攀升当中。

青岛翻译公司
相关标签:青岛翻译公司青岛翻译机构
青岛翻译
电话
短信
联系