青岛翻译公司如何能让保质保量呢?

时间:2018-10-23 14:02 来源:青岛翻译公司 作者:青岛翻译机构 浏览:
  我们是一家专业的正规翻译公司,首先要保证向客户翻译质量,那么我们如何控制翻译质量呢?接下来我们将与您讨论这个话题,您需要什么?
  一个、专业翻译团队
  除了拥有高质量的高质量翻译团队、之外,翻译公司还需要建立一个评审和校对部门,负责审阅和格式化稿件,并确保向客户提供更合适的翻译。如有必要,还可以聘请外国专家进行验证,以确保为客户提供适当的质量和服务。
 
  两个、专业翻译流程
  成熟的翻译流程紧密联系翻译公司的所有成员,随时准备为客户提供周到和优质的服务。
  青岛翻译公司如何控制翻译质量?
  1、确认稿件
  客户下订单后,客服人员将及时联系客户确认所需的翻译文件,语言、数据类型、使用、交货时间、交货方式等要求。并选择项目负责人及时与客户沟通。
  2、设置项目组
  项目负责人将根据稿件的具体特点和项目难度建立项目团队。在庞大的翻译人员数据库中选择合适的翻译人员,并及时与他们联系,以及审核人员,并将提供支持人员。制定项目进度表,明确分工,正式开展翻译工作。
  3、构建项目数据库和术语库
  在正式翻译之前,项目团队成员将通读稿件,确定成语和专业习语的使用,建立项目数据库和术语,并确保翻译材料的准确性和一致性。
  4、跟踪翻译过程
  翻译项​​目运行,翻译人员开始翻译,项目经理及时与翻译人员沟通,确保翻译进度。口译员也会及时反馈当天的进展情况。审核人员将对学校进行审核,每天进行沟通,并每天实施,以确保当天的翻译进度。
  
       5、翻译初步审查
  青岛翻译完成稿件翻译后,审稿人立即进行初步审查。在初步审查之后,一个特殊的人排版了手稿。
  6、翻译评论
  初步审核后,修订后的评论将发送给翻译人员,翻译人员将进行更改。修订后,审核人员将进行审核。在项目经理确认没有问题后,翻译人员将排版的原稿上传到平台。
  7、交货
  翻译人员交付文件后,客户将收到短信通知,客户服务部门工作人员将及时联系客户,通知客户检查稿件。
  8、邮政服务
  如果客户对翻译人员的反馈意见不满意,我们将根据客户的意见要求免费修改,并对其进行修改以满足客户的需求。如果是因为翻译质量对客户不满意,您可以申请退款。三个、严格的质量标准
  翻译公司必须确保翻译的完整性和准确性。在任何项目中,管理团队中的每个人都必须严格遵守规范。、控制进程、协助翻译器、为客户提供服务,确保翻译的完整性和准确性,并更好地为客户服务。
青岛翻译
电话
短信
联系