本土翻译公司为什么发展不起来?

时间:2019-01-17 13:49 来源:青岛翻译公司 作者:青岛翻译机构 浏览:
  关键因素是价格下跌。继续接受客户的低价要求,不断聘请廉价翻译,不断接受紧急工作,甚至三小时10000字的任务都是当之无愧的。
  
  翻译行业应该以公司为主要经营实体,还是翻译和经纪人应该是主体?这个问题将困扰中国国内市场的许多相关方。
  
  但是,国外翻译业的发展可以为我们提供参考。完善了国外翻译公司的管理制度,将翻译人员的翻译质量管理提高到行业应用水平。
  
  在过去的三十年里,中国的每一个产业都会崛起、发展、成熟,然后迅速衰落。下跌的主要原因是激烈的价格战。企业普遍认为中国是一个大市场,但实际消费能力非常有限,许多领域的产品只能在少数大城市或中小城市中找到一个狭窄的市场。
  
  理解的偏差导致了市场竞争主体向市场竞争主体的突进,认为市场中规模足够大的竞争主体不断利用价格来赢得顾客,市场处于顾客追求低成本的恶性循环,是企业竞争的主体寻求提高营业额。
  
  “关键因素是价格的价格。不断接受客户的低价要求,不断聘请廉价翻译,不断接受紧急,甚至3小时10000字的任务是当之无愧的。“理光翻译公司的客户经理华先生如果是这样的话。
  
青岛翻译公司
  中国翻译协会的一位负责人告诉记者:“这个市场没有翻译人才短缺,大量廉价的翻译人才涌入整个市场。有些人读不懂他们逐字或逐字翻译的句子,顾客的质量意识也存在问题,他们不知道有些外语和汉语有着截然不同的语言特点。有些人认为这样的翻译是好的,因为他们不太了解语言。因此,没有真正的理由阻止国际贸易。
  
  一家拥有2500万美元风险投资的大型翻译公司的情况令人担忧。“公司烧钱的速度和2000年一样快,”业内人士说。两次重要的全国会议的总赞助费用高达6 000万美元。“
  
  2008年北京奥运会的一名工作人员透露:“手稿不能用,所以我不得不自己翻译。”他们的大部分口译员都是刚毕业的。“
  
  瑞奇翻译公司的内部行业竞争报告指出,新客户经常根据其受欢迎程度和价格选择翻译供应商,很少根据翻译服务提供商的质量评估做出选择。翻译服务提供商提供的可见性和价格因素的服务质量非常差,主要是因为可见性来源是公关广告的高成本。在巨大成本的压力下,低质量的翻译已成为盈利的结果。
  
  根据中国翻译协会的报告,2008年中国翻译市场规模达到300亿元,年增长30%。这样的市场可以看作是中等规模的市场。蛋糕没有规范和约束,市场混乱。这一情况不可能得到从业人员、翻译公司和行业协会的认可和采取行动,最终导致翻译市场的死亡。质量问题也会削弱相关企业的国际化效益。


相关标签:青岛翻译青岛翻译公司
青岛翻译
电话
短信
联系